KARATE y algo más …

Un lugar para el karate deportivo, karate de dojo, arbitraje, entrenadores, atletas, historia, filosofía, técnicas , tradiciones y educación física .

Matsumora ha Rohai (鷺

12003855_1019384764758586_8903436167461210249_n

«Visión de una garza» « Versión Kosaku Matsumora »

El nombre se traduce aproximadamente  «Visión de una grulla» o «visión de una garza».

Este kata se originó desde el Tomari-te. Escuela de artes marciales de Okinawa.

Se llamaba Matsumora Ha Rohai después Kosaku Matsumora, que era presumiblemente su creador.  Anko Itosu mas  tarde tomó este kata y desarrolló tres katas de el : Rohai Shodan, Nidan Rohai y Rohai Sandan.
Está a un  kata corto , pero es muy elegante.  Uno de los rasgos característicos de este kata,  es Sagi Ashi Dachi y  requiere ser hecho con una  postura bien equilibrada, también  son características del kata   Kagi zuki , Maki Komi .

El número de movimientos son treinta y tres años, y el tiempo requerido es de aproximadamente un minuto.  Este kata se practica (cinturón marrón).

Matsumora ha Rohai (鷺牌)
«Vision of a Heron» «Kosaku Matsumora version»
The name translates approximately to “vision of a Crane” or “vision of a Heron”. This kata was originated from the Tomari-te school of Okinawan martial arts. It was called Matsumora Ha Rohai after Kosaku Matsumora who was presumably its inventor. Anko Itosu later took this kata and developed three katas from this kata: Rohai Shodan, Rohai Nidan, and Rohai Sandan.
It is a short kata but is very elegant looking. One of the characteristic features in this kata is Sagi Ashi Dachi and it is required to be done in well balanced posture, also there are characteristics such as Kagi zuki after the Maki Komi and throwing tricks.
The number of movements are thirty-three, and the time required is about one minute. This kata is practiced and learned around first kyu (brown belt) level.

Fuentes/Source:
http://shitokai.com/archives/2620
http://shitokai.ca/matsumora-ha-rohai-%E9%B7%BA%E7%89%8C-k…/

Dynamic Shitoryu Karate by: A.Tanzadeh, 8th Dan Kyoshi

Deja un comentario

Información

Esta entrada fue publicada en 17 noviembre, 2015 por en KATA y etiquetada con .

TRADUCTOR /TRANSLATOR

AGENCIA MUNDIAL ANTIDOPAJE

noviembre 2015
L M X J V S D
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  

Sígueme en Twitter

Introduce tu dirección de correo electrónico para seguir este Blog y recibir las notificaciones de las nuevas publicaciones en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 558 suscriptores

Sígueme en Facebook

TEST DE AUTOEVALUACIÓN

Para todo tipo de deportistas

Para todo tipo de deportistas

Estadísticas del blog

  • 4.594.462 visitas

Categorías

Categorías