KARATE y algo más …

Un lugar para el karate deportivo, karate de dojo, arbitraje, entrenadores, atletas, historia, filosofía, técnicas , tradiciones y educación física .

Japón y sus Tradiciones: ¿Por qué los japoneses se quitan los zapatos en la entrada de sus casas?

sandalias-japonesas

En Japón, cuando una persona entra de la calle, lo primero es descalzarse, dejar los zapatos en unos casilleros que se encuentran al lado de la puerta en casi todos los lugares y ponerse unas zapatillas especiales o incluso andar con los calcetines.

Esta tradición, actualmente sirve para no ensuciar el interior del local o de la casa con la suciedad del exterior ya que la mayoria de los suelos de las casas niponas son de madera o tatami. También es de costumbre creer que al llegar a una casa llevan en los zapatos malas vibraciones del exterior y, por eso, se quitan los zapatos que usan afuera.

La genkan o entrada es el lugar para quitarse los zapatos, guardarlos y ponérselos de nuevo. Alli es donde estarán las sandalias especiales de uso dentro de la casa, las llamadas «uwabaki», cuyo significado literal es «zapatillas de interior», normalmente de goma y con una goma elástica en la parte superior para sujetarse; o unas simples «surippa», que son unas simples zapatillas de andar por casa.

Además de esto, se añade que, al entrar al baño, cambian de nuevo de zapatillas. La razón de esto, es que al pasar al baño, estás pisando suelo «sucio» y es totalmente anti-higiénico que luego te pasees por el resto de la casa con las mismas zapatillas o calcetines, ensuciando asi la impoluta casa.

Esta costubre no sólo existe para las casas, si no que también esta implantanda en muchos restaurantes, templos, gimnasios y cómo no, en los colegios, donde siempre es comun ver los casilleros en las entradas llenos de zapatos de calle y mezclados con los «uwabaki» y los «surippa».
Los estudiantes japoneses usan las “uwabaki” hasta que llegan a la universidad, donde ya es normal andar con tus zapatillas de calle por dentro de esta.

 

Deja un comentario

Información

Esta entrada fue publicada en 24 abril, 2016 por en CULTURA JAPONESA y etiquetada con .

TRADUCTOR /TRANSLATOR

AGENCIA MUNDIAL ANTIDOPAJE

abril 2016
L M X J V S D
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  

Sígueme en Twitter

Introduce tu dirección de correo electrónico para seguir este Blog y recibir las notificaciones de las nuevas publicaciones en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 558 suscriptores

Sígueme en Facebook

TEST DE AUTOEVALUACIÓN

Para todo tipo de deportistas

Para todo tipo de deportistas

Estadísticas del blog

  • 4.594.373 visitas

Categorías

Categorías