KARATE y algo más …

Un lugar para el karate deportivo, karate de dojo, arbitraje, entrenadores, atletas, historia, filosofía, técnicas , tradiciones y educación física .

Japón y su Cultura: ¿Qué es el Kanji?

kanji_meanings_by_xxmiincalunaxx-d5ymcji

El kanji es un sistema de escritura proveniente de China, que fue importado a Japón hace ya cientos de años. Son esas letras que tienen muchos trazos y parecen dibujos. Esos son los famosos kanjis, y en el japonés se usan principalmente para expresar palabras y conceptos.

Hace cientos de años atrás, el idioma japonés era una lengua hablada, y no tenía ningún método de escritura. Cuando Japón y China comenzaron a tener sus primeros diálogos e intercambios, los chinos les mostraron estas letras a los escribas japoneses a través de sellos y cartas, y estos las trajeron a Japón. Más tarde el idioma japonés comenzó a escribirse totalmente con estas letras. Y mucho después hicieron algunas modificaciones, y basándose en los kanjis se crearon los otros dos silabarios que utilizamos actualmente en conjunto.

Con el pasar de las épocas el gobierno japonés empezó a hacer una selección de estas letras (porque eran realmente muchísimas) y se quedaron con 3.000 kanjis para su idioma. Hay muchos más obviamente, si tendríamos que contarlos a todos serían como 10.000. Pero tan solo se usan 3.000 para vida diaria.

el kanji hace que el idioma sea legible, y que tenga el equilibrio justo. En el idioma japonés hay muchas palabras homófonas, es decir, hay muchas palabras que se pronuncian igual pero tienen distintos significados. Y gracias al kanji podemos diferenciarlas muy fácilmente. Un ejemplo de esto puede ser la palabra “Hashi”. Esta palabra puede significar “Puente”, “borde” o “palillos”. ¿Y cómo hacemos para diferenciarlas? ¡Gracias al Kanji! Las palabras se pronuncian igual, pero el caracter con el que se las escribe es distinto.

Otra cosa buena del Kanji es que estas letras son literalmente como imágenes. Un japonés ve un Kanji, y rápidamente comprende el significado. Por eso es que leen tan rápido. Esto sucede porque los kanjis son como dibujos o imágenes que al verlas nos transmite en un instante su significado, o el significado de la palabra que compone. A veces, aparecen palabras complejas que ni los japoneses saben leer, pero tan solo mirando los caracteres comprenden rápidamente de que se trata la palabra. Como por ejemplo la palabra “Hipertensión”; los kanjis que la componen son 高 (Alta) + 血 (sangre) + 圧 (presión). Al ver estos kanjis, los japoneses pueden deducir e interpretar en un instante que se trata de “Alta presión sanguínea” (高血圧). Todos los kanjis se crearon y evolucionaron en base a dibujos, y sus trazos (o rayitas, como le llaman algunos) no están ahí de casualidad. Son perfectas imágenes que transmiten el significado de la misma forma que lo hace una foto.

800px-origine_kanji_montagne

Por otra parte, el kanji resume y acorta los textos. Hay palabras larguísimas que al escribirlas con kanji te ahorras como unos 5 caracteres más. Si no hubiera kanjis, primero que todo, los textos no transmitirían ningún significado. Sería muy laborioso leer todo en hiragana y katakana, y además todo sería más largo de lo normal y quedaríamos con un tremendo dolor de ojos. En otras palabras, el balance y la legibilidad se perdería por completo. Y esto no solo te lo digo yo, lo he escuchado de los mismos japoneses: sin kanji la lectura sería una masacre visual.

Y por último, los kanjis crean espacios. Si ya estás estudiando japonés, seguramente sabrás que en el idioma japonés no hay espacios. Se escribe todo junto. Pero no hay problema, porque ese balance también lo proporciona el kanji. Gracias a estos caracteres las palabras se diferencian, y le dan ese “equilibrio” al texto haciendo que no sean necesarios los espacios. En otras palabras, el kanji hace todo el trabajo duro en los textos. Es el responsable de la legibilidad

Fuente original: Mirando hacia Japón;

El Kanji, su utilidad y función

Deja un comentario

Información

Esta entrada fue publicada en 2 octubre, 2016 por en CULTURA JAPONESA y etiquetada con .

TRADUCTOR /TRANSLATOR

AGENCIA MUNDIAL ANTIDOPAJE

octubre 2016
L M X J V S D
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

Sígueme en Twitter

Introduce tu dirección de correo electrónico para seguir este Blog y recibir las notificaciones de las nuevas publicaciones en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 558 suscriptores

Sígueme en Facebook

TEST DE AUTOEVALUACIÓN

Para todo tipo de deportistas

Para todo tipo de deportistas

Estadísticas del blog

  • 4.605.924 visitas

Categorías

Categorías