KARATE y algo más …

Un lugar para el karate deportivo, karate de dojo, arbitraje, entrenadores, atletas, historia, filosofía, técnicas , tradiciones y educación física .

LOS NOMBRES DE LOS KATAS

10269533_643186505750692_8976852008958153281_n

Cada kata tiene un nombre propio que lo identifica. Los nombres de los katas no son únicamente simples identificadores, en muchas ocasiones nos dan a conocer su historia y características. Por tanto, estudiando el significado de sus nombres, podremos llegar a comprender mejor los orígenes y las particularidades de cada uno de estos ejercicios formales.

« Los nombres de los kata […] están confusos o se encuentran perdidos definitivamente en la mayoría de los casos. […] Hay katas que se designan con números, lo cual es de una clara influencia budista. Soy de la opinión de que, en un futuro, muchos kata cambiarán su nombre por otro más descriptivo,
utilizando un kanji que no se aparte demasiado del original pero que tenga algún contenido. »
Mabuni y Nakasone

Funakoshi Gichin 11 (1868-1957), al llegar a las islas principales de Japón desde
Okinawa, transmitió 15 katas fundamentales: 5 Pinan (Heian), 3 Naihanchi (Tekki),
Kushanku/Koshokun (Kanku Dai), Passai (Bassai Dai), Wanshu (Enpi), Jion, Jitte,
Sehshan (Hangetsu) y Chinto (Gankaku).
Estos 15 katas fueron los que aparecieron descritos en las obras del Maestro. Sin
embargo, en sus primeros libros: “Ryukyu Kenpo: Tode (Karate)” (1922) y su reedición
“Rentan Goshin Tode (Karate) Jutsu” (1925), los katas aparecían con sus nombres
originales, mientras que cuando fue publicada la magnum opus de Funakoshi: “Karatedo
Kyohan” (1935), los nombres de la mayoría de los katas habían sido cambiados.

« Históricamente, los katas han tenido nombres como “pin-an”, “sei-shan”,
“nai-han-chi”, “wan-shu”, “chin-to”, etc., porque nuestra tradición oral nos lo
ha transmitido así. Sin embargo, los significados de algunos de estos nombres
no están claros. Incluso para los propósitos de la enseñanza son confusos y
ambiguos. Además, el Karate se ha convertido completamente en el Karate de
Japón, y por lo tanto, no deseo aferrarme a los viejos nombres tradicionales e
incomprensibles del estilo chino. Por consiguiente, tras estudiar detenidamente
los nombres que parecen ser poco apropiados, he decidido utilizar mi humilde
opinión y cambiarlos, en tanto que he mantenido los viejos nombres para los
demás. »
FUNAKOSHI Gichin
« En aquel tiempo […] casi todos los nombres de los katas que describo en mi
libro tenían su origen en Okinawa […]. De hecho, esos eran los nombres que
había aprendido de mis maestros hacía mucho tiempo. Nadie, entonces, sabía de
dónde habían surgido, y la gente tenía dificultades para aprenderlos. Así que
[…] comencé a denominar los katas con nombres que resultaban más fáciles
para los japoneses y que hoy día son familiares en todo el mundo […]. Me
apresuro a asegurar al lector que no pienso que los nombres que he escogido
vayan a ser eternos. No dudo que en el futuro, con el cambio de los tiempos, los
nombres de los katas también cambiarán. Y así debe ser. »
FUNAKOSHI Gichin
En años posteriores, otras formas pasaron a formar parte del sistema Shotokan.

Autor:Víctor López Bondía

 

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Información

Esta entrada fue publicada en 10 enero, 2016 por en HISTORIA y etiquetada con .

ONLINE SHOP / COMPRAS ONLINE

KARATE EN TOKIO 2020

KARATE EN TOKIO 2020

KARATE IN OLYMPICS

THE BOOK

KNOW WKF EVOLUTION FROM 1970 UNTIL TODAY

WKF BLOG

SLIDESHARE

SLIDESHARE

KARATE y algo mas ...

XVIII Juegos Panamericanos

Lima 2019

Lima 2019

WKF INTERNATIONAL CALENDAR

WKF INTERNATIONAL CALENDAR

WORLD KARATE FEDERATION

CALENDARIO PKF

PANAMERICAN KARATE FEDERATION

PANAMERICAN KARATE FEDERATION

Sigue el blog por Email

Introduce tu dirección de correo electrónico para seguir este Blog y recibir las notificaciones de las nuevas publicaciones en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 961 suscriptores

TRADUCTOR /TRANSLATOR

Sígueme en Twitter

LISTA DE SUSTANCIAS Y MÉTODOS PROHIBIDOS

LIST OF PROHIBITED SUBSTANCES AND METHODS

SAY NO TO DOPING!!

PLAY TRUE QUIZ

PLAY TRUE QUIZ

WKF SAY NO TO DOPING!

GUÍA DE REFERENCIA PARA EL DEPORTISTA SOBRE EL CÓDIGO MUNDIAL ANTIDOPAJE 2015

Español / English / French

Español / English / French

Sígueme en Facebook

TEST DE AUTOEVALUACIÓN

Para todo tipo de deportistas

Para todo tipo de deportistas

KATA AND KUMITE COMPETITION RULES ENG | FRA | ESP

KATA AND KUMITE COMPETITION RULES ENG | FRA | ESP

KATA AND KUMITE COMPETITION RULES WKF

KARATE FOR PERSONS WITH DISABILITIES

Examination questions-Kata /Examination questions – Kumite

 EN | FRA | ESP

EN | FRA | ESP

HOMOLOGATED ITEMS

HOMOLOGATED ITEMS

HOMOLOGATED ITEMS

VIDEOS OFICIALES WKF

WKF YOUTUBE CHANNEL

Estadísticas del blog

  • 2.142.611 visitas

Canal YouTube KARATE y algo más . . .

Síguenos en Instagram

No pierdas las fuerzas de levantarte al caerte. 
No es malo equivocarse, no te rindas por un error, corrígelo y esfuérzate para no volver a cometerlo.
TRADUCCIÓN LITERAL
Caudal del río Kappa
河童 - kappa - ser mitológico japonés, es un experto nadando y muchas veces se le representa como una tortuga humanoide.
川 - kawa - río
流れ - naga(re) - corriente, flujo (del río)

2019 Karate 1 – Premier League Paris

2019 Karate 1 - Premier League Paris

2019 Karate 1 - Premier League Paris

WKF Senior World Championships 2018

Madrid, España

Madrid, España

Karate Quiz, App WKF

Karate Quiz, App WKF

Karate Quiz, App WKF

Categorías

error: Content is protected !!
Site Protection is enabled by using WP Site Protector from Exattosoft.com
A %d blogueros les gusta esto: